logo
 

Confeccionan material bilingüe para prevenir la hidatidosis

El material gráfico intercultural bilingüe ya fue distribuido en los hospitales de la zona Andina y Región Sur de la provincia con el objetivo de prevenir la Hidatidosis.

 

El Ministerio de Salud junto al CODECI (Consejo de Desarrollo de las Comunidades Indígenas), confeccionó material gráfico intercultural bilingüe, que ya fue distribuido en los hospitales de la zona Andina y la Región Sur de la provincia, con el objetivo de prevenir la Hidatidosis.

Luego de haber gestionado exitosamente el material gráfico que se había acordado con el CODECI, el Programa CUS Sumar del Ministerio de Salud de Río Negro entregó en hospitales de la Línea Sur y la Zona Andina, folletos interculturales bilingües (mapudungun/español).

Se trata de las zonas de la provincia  en donde habitan comunidades Mapuche, Mapuche-Tehuelche, donde esta enfermedad, es una de las patologías prevalentes entre las comunidades originarias.

El folleto está destinado principalmente para niños en edad escolar ya que presenta una temática lúdica.  Los dibujos representativos de la temática están disponibles para ser coloreados.

Además, se le entregó a Doris Cañumil, presidente del CODECI, una gran cantidad de material para que pueda ser distribuido en las escuelas interculturales, y en aquellas a las que acceden niños de diversas comunidades.

También se entregó parte del material gráfico al Departamento Zoonosis de la cartera sanitaria, ya que tenían programada una serie de visitas en los parajes rurales, donde los agentes de la salud acceden para desparasitar a los animales por esta misma enfermedad.

De este modo colectivo se consiguió una amplia distribución para que las comunidades puedan acceder a este importante mensaje de prevención.

El material intercultural bilingüe fue planificado y diseñado por las áreas de Comunicación, y Capacitación y Pueblos Indígenas del Programa Cus Sumar, de manera conjunta con el CODECI y la Coordinadora del Parlamento del Pueblo Mapuche. También colaboró el Departamento Zoonosis con el contenido, y la traducción fue realizada por la Modalidad Interculturalidad Bilingüe del CODECI.

Con la planificación, ejecución y distribución del material gráfico intercultural bilingüe cumplimentamos las acciones acordadas en el Plan con Pueblos Indígenas del Programa Cus Sumar.